çevirmek:

Bir kez kalabalık önünde
aşiret dağlar
Shat-dağ Kazbek
büyük tartışmalar oldu.
"dikkat! – сказал Казбеку
Syedovlasyi Hattı, -
teslim kişi
merak, kardeş!
O Dumanlı hücrelerini kuracak
çıkıntıları dağlarla;
senin boğazlar derinliklerinde
zagremit balta;
Ve bir demir kürek
taş göğüs,
bakır ve altın ayıklanıyor,
Göm korkunç yolu.
Ah, karavanlar geçmesi
kayaların sayesinde,
onlar sadece Emülsiyon buharı giyilir Nerede
Evet krallar-Kartallar.
insanlar zor olan! zor olsa da
Önce bir sıçrama oldu,
Berehysya! kalabalık
Ve kudretli Doğu!»
– Не боюся я Востока! -
Ben Kazbek yayınlanmıştır, -
İnsanoğlu orada derinden uyku
Zaten dokuzuncu yüzyıl.
bakın: düzlem ağaçlarının gölgesinde
tatlı şaraplar Köpük
desenli Şalvarın Açık
Sleepy Gürcüce döküyor;
Ve nargilenin sigara eğilimindedir
renkli kanepe üzerinde,
inci çeşme
uyuklayan Tahran.
Burada - bacaklarında Kudüs,
Tanrı yandı,
Verbless, gerçek
ölü ülke;
ayrıca, Sonsuza yabancı gölgeler,
Yıkar sarı Nil
Adımlar Blazing
Kraliyet mezarları.
Bedevi saldırıları unuttum
renkli çadırlar için
ve söylüyor, stars sayım,
babalar işletme hakkında.
tüm, oku kullanılabilir olduğunu,
uyur, gerisi takdir ...
hayır! Değil ayağı çukurda Doğu
beni kazandı!

"İlerlemek bile övünme etmeyin! -
Bahsedilen eski Shat, -
Burada sis kuzeydeki
Bir şey görmüş, kardeş!»

Kazbek gizlice büyük
karıştı haber;
ve, mahçup, koyu Kuzey
o attı gözler;
Ve orada inanmayarak
bakışlar, düşüncelerin tam:
Garip hareketlerini görür,
Zil ve gürültü.
Tuna Urallardan,
Büyük nehir Önce,
Sallanan ve yanıp sönen,
hareketli raflar;
Sultan Veyut beyaz,
Bozkır tüy gibi;
benekli Lancers Rushing,
toz yetiştirme;
savaş tabur
Yakından halindeyken bir dizi,
Önde banner'lardır,
davul dövmek;
Pil bakır sistemleri
Atlama ve çıngırak,
ve buharlama, nasıl mücadele,
fitiller yakmak.
Ve işleri tecrübe
fırtınalar mücadele,
onların kurşun, gözleri tehdit,
Genel gri.
tüm raflar güçlüyüz git,
gürültülü, bir akım gibi,
korkunç yavaş, bulutlar gibi,
Doğrudan doğuya.

Ve uğursuz Duma eziyet,
Tam siyah rüyalar,
Ben Kazbek huysuz düşünmeye başladı
Ve bu düşman kabul edilmez.
Sad gözler, o baktı
Dağların kabilesi,
Şapka üzerindé брови надвинул –
Ben zatih Navek.

En Lermontov'un şiirlerini ziyaret:


Tüm şiir (içerik alfabetik)

Cevap bırakın