traducirse en:

1

Hasta el borde de la tierra no extinguido
Sin dyadey desesperada,
cualquier, bebé, Vladimir:
Todo el mundo Volodia!

2

Literaria - no en él
corazón, y aquí - el derrame de sangre!
Viene cada siete días.
Ido - una vez en un siglo

viene. derribado un avanzado
luchador. qué, capital,
Sin embargo, usted noticias, que
Todavía - Editoriales?

es, lindo, aquí,
Chernovets - milyukovtsu:
"Vladimir Maiakovski? Sí, con.
cabeza, dicen, y la chaqueta

Fue ... "
Oh la sangre-su-krovtsa!
¿Cómo conciliar novyu,
Momento de su primer avión de combate
Sangre - en la segunda página
(Izvestia.)

3

"En la tumba, en la oscuridad ordinaria
traje, en el establo, áspero
zapatos, forrado con hierro, es
el poeta más grande de la revolución ".
("Un día el diario", 24 abril 1930 ciudad)

las botas, conocedores de hierro,
las botas, en la que tomó la colina -
Sin costo, sin desviarse
No se hereda Pass -

Pasado hasta la radiancia
Durante un lapso de veinte años.
proletaria Monte Sinaí,
Donde pravodatel - él.

En las botas - espacio de vida dvustopnaya,
A fin de no interferir con la división de vivienda -
las botas, en la que, ponamorschas,
Gore acarreó - y tomó - y maldijo - y cantó -

Las botas antes y sin insuficiencia
De octubre nevspahannostyam,
En las botas - casi buzo:
Kern, Así dejar más limpia:

Las botas de la gran caminata,
en donbassovskih, supongo, clavos.
la miseria de su pueblo de montaña
Stapyatydesyaty (Gosizdat)

Millones ... - ¿De qué manera
su, cuando ese año:
"Nada en su planta de!»
Todos los pueblos de la montaña de la pena - que las.

Así que estos - sobre su Rolls-Royce
Chatter no ha amainado -
pioneros muertos gritaron: Caída en!
En las botas - pruebas.

4

El crucero del amor se ha estrellado contra la vida.

Y el ácaro no puede poner
En tal líder.
Barco es su, amigo,
A partir de un diccionario?

En el barco, pero todavía en el amor
Hacia arriba - escándalo!
Razin - lo que no coinciden? -
Mejor frente a la vida.

Eco-innovación - la medicina
roza, que su grifo!
tío, sin proletaria
Están actuando - y que su cacerola!

Bien vale la pena en los dioses y en el útero
nosotros, a - la sangre, en lugar de la aurora! -
revestimiento blanco Clase
eversión naposled.

como cadete, la Toske
Tiro - de angustia!
tío! no en Mayakovski
están actuando: un juego de ajedrez.

Furažečku b en broviški
Y - adiós, Partidos patrocinados!
Su bisnieto había vivido,
Terminado - su bisabuelo.

A-ya, cómo, de hecho,
Sales - pena saber aprovechar:
Consejo del Werther de Rusia.
gesto de nobleza rusa.

Justo antes - en okolodok,
Bueno, ahora ...
- Enemigo Usted es mi madre!
Ningún barco amor
Nuevo - no está bajo la luna.

5

Tiro - el alma,
Una vez que los enemigos.
ateos destruidos
Hoy es el último templo.

Una vez más, no se detiene,
y, tiene un punto - UUPE.
Por lo tanto, era el corazón,
Kohl tiro rastro - parada.

(en el extranjero, reunión:
"Bueno,, caso! lo municiones!
Por lo tanto - también está el corazón?
Y GF, que nos?»)

Tiro - el clavo,
En la portería del parque de atracciones.
(A menudo - a la izquierda del lóbulo
Drop - con su esposa en la cama.)

bueno! no proshybsya!
el amor de una mujer - así!
Y Helen parshivkoy
- Pensamiento - nazovesh.

sólo una, por lo tanto, significativamente,
Estábamos sorprendidos lefovets:
Sólo la derecha y sabía
Fumar es algo, y después - en una palabra.

Si tuviera la derecha - a svork
Lancetik - saludable y su jefe.
Un disparo en la solapa izquierda:
Pues bien, en la mayor parte, aquellos Centropa!

6

grano de color de llama
Lanzo en una palma,
Que la metieron en el abismo de la luz
Rojo como el fuego.

dignatario Soviética,
A plena Sínodo ...
- Salud, Sergei!
- Salud, Volodia!

cansar? - pequeñez.
- En general? - Por personales.
- dispara? - Habitualmente.
- Gorelov? - Excelente.

- Era para ser vivida?
- Ir a manera nek`torom.
Sin valor ..., Sergei!
Sin valor ..., Volodia!

¿Recuerdas, como una estera
Durante toda su pop
Basische - Tengo algo
Obkladыval? - Vale

Oh ... - Que ellos y el barco
El crucero del amor!
¿Puede ser cierto debido a la falda?
- Huzhey de vodka.

taza hinchada.
Desde entonces, y en el borde?
sin valor, Sergei.
- Sin valor, Volodia.

Y sin embargo - no es una navaja de afeitar -
carga puramente.
Por lo tanto un poco
Kartishka? - Rezumar.

- Fije el plátano.
- El bien y el colodión.
aplicable, Sergei?
- Aplicaciones, Volodia.

Y qué decir de Russ -
en la madre? - Es decir,
donde? - En Esesesere
¿Qué hay de nuevo? - Construir.

Los padres - rodyat,
Plagas - tochut,
Editores - plomo,
Escritores - strochut.

Nuevo puente colocó,
Sí inundaciones arrastradas.
A pesar de todo, Sergei!
- De todos modos, Volodia.

Una sala pevchaya?
- la gente, conocer, rallado!
Nosotros los laureles que tejen,
Nos gustan los muertos

vara. viejo crecimiento
Si mañana barniz.
Sí, no se va a controlar
Con una Pasternak.

que le gusta, mano aplicable
En bezvodye ihnem?
aplicable, Sergei?
- Aplicaciones, Volodia!

Sin embargo, se inclinan ...
- ¿Qué clase
Nuestra LSAN Aleksanych?
- Won - Angel! - Fedor

Kuzmich? - El canal de:
Para las mejillas rojas
fue. - Nikolai Gumilyov?
- En el Este,.

(La estera sangrienta,
En un carro lleno ...)
- De todos modos, Sergei.
- De todos modos, Volodia.

Cuando todo está bien,
Volodia, MIL-un amigo mío -
Volver a imponer las manos,
Volodia, aunque la mano - y -

no.
- Aunque no existe una,
Sergei, mil-mi hermano,
Bajo el reino, y se
plantado una granada!

y rastvorozhennom
Nos VOSKHOD -
apuesta, Sergei!
- apuesta, Volodia!

7

Muchos templos destruidos,
Y esto - más valioso que el conjunto.
descansar, Jesús, el alma del difunto, tu enemigo.

Más visitados poemas de Lermontov:


toda la poesía (contenido en orden alfabético)

Deja una respuesta