traducirse en:

De los niños que plagan Paradise
Me estás enviando saludos de despedida,
invariablemente amigos
el mal estado, roja de unión.
Un poco más fácil de aprender una lección,
Corrí inmediatamente a usted sucedió.
- "Es tarde!"-" mamá, diez plazo!»...
Pero, afortunadamente, mi madre se olvidó.
Temblando en los candelabros de luces ...
¿Qué tan bien un libro en casa!
bajo Grieg, Schumann y Cui
Aprendí el destino de Tom.
Está oscureciendo ... El aire es fresco ...
felicidad Tom Becky con plena fe.
Aquí con un soplete de Joe el Indio
Vagando en la oscuridad de la cueva ...
Cementerio ... grito profético de un búho ...
(Tengo miedo!) Aquí volando a través de golpes
viuda prim Priemysh,
Diógenes vivía en un barril.
Más brillante que la sala del trono del sol,
Por encima del chico delgado - corona ...
De repente - un mendigo! Cristo! dijo:
"Que, Soy heredero de la corona!»
Entrado en la oscuridad, que apareció en ella.
triste destino de Gran Bretaña ...
- Sobre, por ello que entre los libros rojos
Una vez más, para que la lámpara no dormir?
En la edad de oro,
¿Dónde buscar el corazón más audaz y más clara!
Acerca de los nombres de oro:
Gekk Finn, tom Sawyer, El príncipe y el mendigo!

Más visitados poemas de Lermontov:


toda la poesía (contenido en orden alfabético)

Deja una respuesta