tərcümə:

Paradise qucaqlayan uşaqlar
Siz mənə salam yola göndərilməsi edirik,
daim dost
köhnə, red məcburi.
bir dərs öyrənmək üçün az daha asan,
Siz baş Mən dərhal qaçdı.
- "Bu gec!"-" Ana, on müddət!... »
Lakin xoşbəxtlikdən anam unuttum.
çilçıraqlar haqqında titrək işıqlar ...
Necə bir kitab evində!
Qriq altında, Schumann və Cui
Mən Tom taleyi öyrəndim.
Bu hava təzə ... qaranlıq əldə ...
tam iman ilə Tom Becky xoşbəxtlik.
Burada bir məşəl Injun Joe ilə
Mağaranın qaranlıqda gəzən ...
Cemetery ... bir bayquş peyğəmbərlik cry ...
(Mən qorxuram!) Burada bumps vasitəsilə uçan
Priemysh resmi davranmak dul,
Diyojen bir barel yaşamış.
Günəşin taxt otağında daha parlaq,
qamətli oğlan Above - tacı ...
Birdən - bir dilənçi! Christ! dedi:
"Qoy, Mən taxta varisi deyiləm!»
qaranlıq daxil Gone, kim çıxdı.
İngiltərənin kədərli taleyi ...
- haqqında, niyə qırmızı kitab arasında
Yenə lampa üçün yatmaq deyil?
qızıl yaş,
Harada bolder və aydın ürək baxmaq!
qızıl adları haqqında:
Gekk Finn, Tom Sawyer, Şahzadə və dilənçi!

Ən Lermontovun şeirlər ziyarət etdi:


bütün poeziya (content əlifba sırası ilə)

Bir cavab buraxın