перавесці на:

мы народжаныя, мой брат той рачоны,
Пад аднолькавай зоркай.
Kiprida, Феб і Вакх румяны
Гулялі нашаю лёсам.

Явилися мы рана абодва
на іпадром, а не на торг,
Паблізу державинским труны,
І шумны сустрэў нас захапленне.

Izbalovalo нас дадому.
І ў ганарлівай ленасці сваёй
Клапаціліся мы абодва мала
Лёсам людзей, якія гулялі дзяцей.

але ты, сын Феба бесклапотны,
Сваіх узнёслых задум
Не здраджваў рукой разліковай
Ацэнцы хітрых гандляроў.

У адных часопісах нас лаялі,
Папрокі тыя ж чуем мы:
Мы любім славу? ды щечная
Тапіць разгульныя розумы.

Твой склад магутны і крылаты
Нейкі цвеліць парадыст,
І верш, надзеямі? багаты,
Жуе бяззубы журналіст.

Самыя чытаныя вершы Лермантава:


усе вершы (змест па алфавіце)

пакінуць каментар