tarjima:

sahroda, pakana va xasis,
asosida, jazirama issiqlik,
Ancar, Qanday dahshatli soat,
Bu turadi - bir butun koinotdagi.

Tabiat tashna cho'llari
Uning g'azabi kunida tuqqan,
Va yashil o'lik filiallari
zahar mast va ildizlari.

uning po'stloq orqali Poison terlaganda,
Melt znoyu haqida tushgacha,
Va vvecheru katılaşabilme
Qalin shaffof qizil rangli.

Unga va qush uchib emas
Va Tiger mos emas - bir qora quyun
o'lim nabezhit daraxti to'g'risida
Va allaqachon yomon off taqiladi.

Va bulut sug'orish bo'lsa,
ko'chmanchi, uning zich varaq,
uning filiallari ham zaharli bilan
yonuvchi qum yomg'irni Damlama.

Lekin inson shaxs
U amirona nazar Ancharov yuborilgan,
Va u itoatkorona yo'ldan yugurib
Va ertalab zarda bilan qaytib keldi.

U o'lim qizil rangli olib
o'lik barglari bilan Ha filiali,
Va uning rangpar peshonasidagi ter
Shovullayotgan Chladni jilg'alari;

Olib - va zaif va yotdi
Lucky ustida gumbaz kulba ostida,
U oyoqlari bir kambag'al qul vafot
yengilmas hazratlari.

zaharli do'stlashganlar A shahzoda
Uning itoat boom,
Va ular o'limni yubordi
begona doirasida qo'shnilar.

Eng Lermontov she'rlarida tashrif buyurdi:


barcha she'riyati (kontent Alifbo tartibida)

Leave a Reply