Aul Bastwndjï

dedykacja

1
ty, Kaukaz, – суровый царь земли –
Dedykuję kolejny werset nieostrożny:
Jako jego syn, ty błogosław
I upadek górze śnieżnobiałe!
Od najmłodszych lat jest w mojej krwi wrzącej
Twoje ciepło i burze swojej buntowniczej impulsu;
W północnej części kraju, w którym obcy
I serce swoje, – всегда и всюду твой!..

2
Twoje szczyty poszarpane grzbiety
Nosiłam w sferze huraganu,
I wziąłem, żywić, ty
W objęciach niebieskiego mgle.
I widziałem zadowoleni z wysokości,
A pode mną, jakiś olbrzym Ostov,
W stepie porośnięte mchem i trawą,
Leżał stos odwiecznych gór.

3
Nad koroną głowy moich dzieci
Swaddle swoje szare chmury;
Kiedy walcowane grzechotanie grzmot,
I obudzić się ze snu, jak wartownicy,
Jaskinie grad krąg,
Znałem ich dźwięki śmiertelne,
Jestem zagorzałym krawędź dusza nadzvezdny
Poleciał na rydwanie pioruna!..

4
Moja dusza nie zrozumieć świat. dla niego
Dusza nie jest konieczne. Ciemność jej głęboko,
Jak tajemniczej ciemności wieczności,
Niczyje życie nie będzie przenikać oko.
I jakoś, niedostępne dla umysłu,
Wspomnienia z żyjących
Holy Land ... no light, Ziemia nie hałas
nie zabiją ... Jestem twój! Mam w całym!..

Rozdział pierwszy

ja
Między Mashukov i Beszta, temu
Tom trzydzieści lat, mówiąc aul, góry
Zamknięty od burz i wolności bogatym.
On ma. kręcone krzewy
obszarze objętym: dzikie winogrona
Przywiązanie wiatry długimi ogonami
okrągłe kamienie, powlekany szary,
Ponieważ sąsiednie wierzchołki odprowadzanych burzy!..

II
Nie obraża hałas, no piosenka młody
Czerkieski naprawdę nie można usłyszeć Bole;
I na gorąco, letni dzień stado step
Bez strażnik idzie, jeden, po nornika;
I nie oglądając się za włócznią
Don Kozak wejdzie w tej dziedzinie;
I bezpieczny w niebie orła,
okręgi redakcyjne, Patrzy na spokojny Dol.

III
i tam, po zachodzie słońca
Palisada sukienki rumieniec
szczyty, – пустынная змея
Spod kamieni igraszki skrada;
IT ospowaty Wagi połysk
srebrny połysk, jak połysk
broken sword, lewa fighter
W gęstej trawie na pamiętnej.

IV
Spalone wioski - i słuch o nim zniknął.
Jego synowie są rozproszone w obcych krajach ...
Tuż przed ogniem, w mglisty dzień, Czerkiesi
Czasami mówi o teraz
Dla małych dzieci. – И чужих небес
Pet, jazdy przez pustynię,
Na próżno plotka Kozaka: "Mówić,
Nie znaeshy audytorium Bastundzhi? »

V
W miejscowości jest bez sąsiadów i przyjaciół
Dawno, dawno temu żyli dwaj bracia,
I nie było straszne Pyatigorye
I nie było odważniejsza Akbulut .
Najmłodszy był słaby i delikatny z młodymi dni,
Ponieważ kolor sprężyna wiązkę słońca!
Unikał bitwy i krwi i zło on,
Ale iskra w nim ukryto ... i czekał ...

MY
Ich ojciec zginął w obcym kraju.
А мать Селим убил своим рожденьем,
i, choć niewinny, rozpoczął życie,
Ile skończyć, – преступленьем!
Nie był zadowolony dusza losowanie,
Mógłby ktoś nie będzie pociechą;
Kiedy po raz pierwszy otworzył oczy,
Jego uśmiech spotkał burza!..

VII
Dorastał na rozkaz jednego ..., nie martwi,
jak ptak, między niebem a ziemią!
Wędrując wśród rodziny od wysokości dzieciństwa,
Był przyzwyczajony, aby zobaczyć chmury pod stopami,
Powyżej jest jedna ogromna sklepienie;
Czasami złapany w snach stepowych,
Jeden siedział do późna w nocy, kiedy,
A wokół niego poleciał wspaniały sen.

Oceniać:
( 1 oszacowanie, średni 5 od 5 )
Podziel się z przyjaciółmi:
Michaił Lermontow
Dodaj komentarz