تترجم إلى:

أنا آسف جدا أن رسالتي إلى ابن عمي يتم فقدان وكذلك لك لجدة; - فكر ابن عمي ربما فعلت كسول, أو أنني الكذب بالقول إنني كتب; ولكن لا أحد ولا أن البعض من العدل أن مشاركة; لأنني أحب ذلك, كثيرا تضيع مع كذبة, و, يمكنك إثبات ذلك, أنا لست كسول لكتابة; I تبرير نفسي ربما مع نفس الرسالة, وإذا لم يكن, أتوسل إليك أن تفعل ذلك بالنسبة لي; après-demain je tiens examen et suis enterré dans les mathématiques. – Dites lui de m’écrire quelquefois; رسائله ودية جدا.
لا أستطيع أن أتخيل بعد, ما تأثير سينتج عن بلدي جديد كبير; أنا, التي كانت حتى الآن قد عاش لمهنة الأدبية, بعد أن ضحت كثيرا من أجل مثلي الاعلى ناكر للجميل, الآن أنا الحصول على المحارب; - ربما لا تريد بروفيدانس خاص! – peut-être ce chemin est-il le plus court; وإذا كان لا يؤدي بي إلى هدفي, ربما لي انه سيقود أعلى من الجميع. الموت برصاصة الرئيسي في قلب, تستحق العذاب القديم البطيء; - أيضا, إذا الحرب, je vous jure par dieu d’être le premier partout. – Dites, من فضلك, الكسيس بأنني سوف ترسل له هدية انه لا تشك; انه منذ فترة طويلة يريد شيئا من هذا القبيل; وأبعث له نفس الشيء, فقط أفضل عشر مرات; - الآن أنا لا أكتب ذلك, لأنني ليس لدي وقت; في بضعة أيام مراجعة; مرة واحدة داخل I ضرب خطابات, وأنا أحثكم جميعا, وجميع, للرد لي; - وعد ملكة جمال صوفي في الكتابة لي بعد وقت قصير من وصوله; ان القديس فورونيج انه نصحه تنساني? Dites lui que je voudrais savoir de ses nouvelles. – Que coûte une lettre? – une demi-heure! وأنها لا تأتي إلى المدرسة Guardes; - حقا فعلت تلك الليلة; - أنتم, إنه شيئ آخر; يبدو لي أن, لو لم يكن التواصل لك شيئا هاما, حدث لشخص بلدي, je suis privé de la moitié de ma résolution. – Croyez ou non, ولكن هذا صحيح تماما; أنا لا أعرف لماذا, ولكن عندما أحصل على بريد إلكتروني منك, أنا لا يسعه إلا أن الاستجابة فورا, كما قلت لك.
وداع, عزيز; أنا لا أقول وداعا, منذ لا أستطيع أن نأمل أن نراكم هنا, وبيني وبين موسكو مكلفة هناك حواجز لا يمكن التغلب عليها, que le sort semble vouloir augmenter de jour en jour. – Adieu, لا تكون أشد كسلا لديك حتى الآن, وسوف يكون من دواعي سرور معك; الان انا بحاجة الرسائل الخاصة بك أكثر من أي وقت مضى: المسجونين سوف, وسيكون هذا أعظم دواعي سروري; هذا وحده يمكن ربط ماضي مع مستقبلي, التي هي بالفعل في الجميع تسير على جنبه, ترك بينهما حاجز 2 حزين, سنوات صعبة; كنت تأخذ على هذه المهمة مملة, ولكن الخيرية, وسوف تمنع العمر لهدم; - لأنك وحدك أستطيع أن أقول ما أعتقد, جيدة أو سيئة, لقد ثبت من اعترافي; ويجب أن لا يبقى وراء; لا ينبغي - لأن هذا ليس الرضا أن أطلب منكم, mais un bienfait. – J’ai été inquiet il y a quelques jours, الآن أنا لم يعد: كل شيء انتهى; عشت, أنا نضجت في وقت مبكر جدا; وخلال الأيام التي تلي ستكون فارغة من الأحاسيس ...

ولد عن السعادة, للأمل
السلام والإلهام! – но безумный
منذ الطفولة المبكرة وهرب الملابس
والقلب تلقى في بحر الحياة الصاخبة;
والسلام لا يدخر - والله لا يحفظ!
الفاكهة العصير حتى قبل أن الوقت قد حان
بين الزهور شنقا الأيتام;
لا طعم، وقال انه ليست سعيدة, لا عيون;
وساعة من جمالها - سقوطه ساعة!
ودودة الجشع أنه يقضم, يقضم,
وعلى الرغم من صديق لطيف
بدءا من الفروع - الفاكهة في وقت مبكر
يزن فقط على ... حتى عاصفة ثلجية الأولى!
– Ужасно стариком быть без седин;
لم يجد يساوي; لtolpoyu
غير, لا تشارك حتى مع روحها;
وهو بين الناس ولا خادما, أو طاغية,
وجميع, أن يشعر, وقال انه يشعر واحد!

* * *

وداع - poclony كل ما عندي - وداع, لا تنسوني.
M. Lermantoff.
P. S. لم يسبق لي ان يكتب أي شيء على مدى لكم Evreinoff; وترى أن كل ما قلته من شخصيتها, هو صحيح; أنا فقط أقول الباطل كان النفاق - أنه ليس لديه ما يكفي من الموارد لذلك; فهو كاذب.

ترجمة

أنا منزعج جدا, رسالتي إلى ابن عمه ضاعت كذلك, كما رسالتكم إلى الجدة. ابن عم, может быть, يعتقد, أنا كسول جدا أن يكذب أو, ضمان, وكتب; لكن كلا من افتراض سيكون من غير المنصف من جانب, لأنني أحبها جدا, اللجوء إلى الكذب, ويمكنك يشهد, أنا لست كسول لكتابة; I مبررة, ربما لهذا المنصب; خلاف ذلك أطلب منكم أن تفعلوا هذا من اجلي; في اليوم التالي وأظل الامتحان ومنغمسين في الرياضيات. أسألها لكتابة لي في بعض الأحيان; رسائلها لطيف جدا.
لا أستطيع حتى أن أتخيل, ما الانطباع الذي جعل في مثل هذه الأخبار الهامة عني: حتى الآن لقد كرست نفسي إلى الميدان الأدبي, تضحية كبيرة لمعبودهم يشكرون وتصبح فجأة محارب. Быть может, إنها الإرادة الإلهية خاص! Быть может, هو اقصر الطرق, وإذا كان لا يؤدي بي إلى بلدي الغرض الأصلي, ال, ربما, سوف تؤدي إلى الهدف النهائي من كل وجود. يموت بعيار ناري في الصدر يجب أن يتباطأ الأكبر العذاب; ول, إذا اندلعت حرب, أقسم بالله, في كل مكان سيأتي. أقول, من فضلك, الكسيس, أنا سوف نرسل له هدية, ما لا نتوقع; وقال انه كان يريد منذ فترة طويلة شيء من هذا القبيل, وأبعث له أكثر, فقط أفضل عشر مرات. أنا لا أكتب لأنه من الآن, لأنه ليس هناك وقت; بعد بضعة أيام الامتحانات. مرة واحدة يتم تحديد ذلك, مكتوب ترميك, وأنا أناشد كل واحد منكم أن يجيبني. وعد M-إيل صوفي لكتابة مباشرة بعد وصوله, – уж не воронежский ли угодник посоветовал ей забыть меня? أقول لها, وأود أن الابتعاد عن الأخبار. متى إرسال بريد إلكتروني? نصف ساعة! وقالت انها لا تدخل الحرس المدرسة. حق, تحت تصرفي يلة فقط; لك - فهي مسألة أخرى. أعتقد, أنه إذا لم أكن أقول لكم أي شيء مهم, حدث لي, كنت قد فقدت نصف تصميمي. اعتقد, لا أعتقد, وهذا صحيح; أنا لا أعرف لماذا, لكن, أتلقى رسالتكم, لا أستطيع مقاومة, للرد فورا, كما لو كنت التحدث معك.
وداع, صديقي العزيز, أنا لا أقول وداعا, لأنهم لا نأمل أن نراكم هنا; بيني وجميلة موسكو عقبات لا يمكن التغلب عليها, и, يبدو, مصير كل يوم يزيد من. Прощайте, حاول أن تظل كسول لم تعد, من أي وقت مضى, وسوف يكون من دواعي سرور معك. الان انا بحاجة رسائلكم, من أي وقت مضى; في السجن مستقبلي أعطاني متعة أكبر; وحدها يمكن ربط ماضي ومستقبلي, التي تختلف في اتجاهات مختلفة, ترك حاجزا بين سنتين مؤلمة وحزينة; أعتبر مملة, ولكن الشيء رحيم - وتموت تعيق الحياة. أنت واحد استطيع ان اقول كل شيء, أعتقد, وجيدة, والضراء; لقد ثبت بالفعل أن اعترافي, وكان لديك للحفاظ على, لا ينبغي, لأن أطلب منكم لا مجاملة, والأفعال. قبل بضعة أيام كنت في ورطة, ولكن الآن انها ذهبت: I هدأت; الامر قد انتهى; لقد عشت, لقد نضجت في وقت مبكر جدا, وسوف الايام المقبلة لن تجلب لي تجارب جديدة ...

ولد عن السعادة, للأمل ...

Прощайте, كل ما عندي من poclony, وداعا, لا تنساني.
M. Lermantov.
Р. S. لم يسبق لي ان يكتب أي شيء عنك Evreinov, ترى, всё, تحدثت عن شخصيته, – правда; كنت مخطئا تماما, وصفه بأنه منافق: لأنه يفتقر للقدرة, وقال انه مجرد كاذب.

زار معظم القصائد يرمونتوف ل:


كل الشعر (محتوى أبجديا)

اترك رد