М. А. Лапухіна (31 мая 1837 г. З Пяцігорска ў Маскву)

31-гэта дрожджы.
Я хачу, каб сапраўды маё абяцанне, дарагі і добры сябар, і я пасылаю вам і вашай сястры чаркескай абутак, што я абяцаў; Ёсць шэсць пар, і вы можаце лёгка абменьвацца без сварак; Я купіў іх, як толькі я мог знайсці; Я зараз вады, Я п'ю і купаюся, Я, нарэшце, вядзе Дак жыццё ўсё на самай справе. дай Бог, што мой ліст застане вас яшчэ ў Маскве, таму што, калі яна будзе падарожнічаць у Еўропу на хвост, ён будзе лавіць, вы можаце быць у Лондане, у Парыжы, Неапаль, што няма, – et toujours dans des endroits où elle sera pour vous la chose la moins intéressante, de quoi dieu la garde et moi aussi. – J’ai ici un logement fort agréable; кожную раніцу я бачу з акна ўсёй ланцужкі снежных гор Эльбрус; і нават зараз, як я пішу гэты ліст, Я спыніўся некалькі разоў, каб зірнуць на гэтых волатаў, яны так прыгожа і велічна. Спадзяюся, сумна прыгожа ўвесь час, што я буду марнаваць ваду, і хоць гэта вельмі лёгка зрабіць адзін я стараюся не рабіць гэтага наогул; Я гойсаць кожны дзень на гары, які толькі рабіў намаганні ў маіх ног; так што я проста ішоў; ні спякота, ні дождж мяне не спыніць ... Гэта мой лад жыцця, дарагі, гэта не няправільна прыгожа, mais… – dès que je serai guéri j’irai faire l’expédition d’automne contre les circassiens, Калі імператар тут ...
- Бывайце, дарагі, je vous souhaite beaucoup de plaisir à Paris et à Berlin. – Alexis a-t-il reçu sa permission; - Абнімі яго для мяне - да пабачэння.
Tout à vous M. Лермантаў.
Р. S. падзяку, напішыце мне - і сказаць, калі абутак вам спадабалася.

пераклад

31-гэта дрожджы.
У дакладнасці трымаю слова і пасылаю вам, мілы і добры сябар, а таксама сястры вашей1 туфлікі Чаркеск, якія абяцаў вам; іх шэсць пар, так што падзяліць іх вы лёгка можаце без сваркі; купіў іх, як толькі ўдалося адшукаць; я цяпер на водах, п'ю і прымаю ванны, словам, вяду жыццё сапраўднай качкі. дай бог, каб мой ліст яшчэ заспела вас у Маскве, а то, калі яму прыйдзецца падарожнічаць ўслед за вамі па Еўропе, можа быць, вы атрымаеце яго ў Лондане, у Парыжы, у Неапалі, як ведаць, – во всяком случае в таком месте, дзе яно зусім ня будзе вам цікава, а ад гэтага захавай божа і яго і мяне. У мяне тут слаўная кватэра; кожную раніцу з акна я гляджу на ланцуг снежных гор і Эльбрус; вось і цяпер, седзячы за лістом да вас, я раз-пораз спыняюся, каб зірнуць на гэтых волатаў, так яны прыгожыя і велічныя. Спадзяюся парадкам пасумаваць ўвесь час, пакуль застануся на водах, і хоць вельмі лёгка завесці знаёмства, я стараюся пазбягаць іх. Штодня блукаю па горах, і адно гэта ўмацавала мне ногі; таму я толькі і раблю, што хаджу: ні спякота, ні дождж мяне не спыняюць ... Вось прыкладна мой лад жыцця, мілы сябар; не так ужо гэта добра, але ... як толькі я выздоровлю, то адпраўлюся ў восеньскую экспедыцыю супраць чаркесаў, калі васпан будзе тут.
Бывайце, дарагая, жадаю вам весяліцца ў Парыжы і ў Берліне. Ці атрымаў Алексіс адпачынак? – обнимите его за меня – прощайте.
Весь ваш М. Лермантаў.
Р. S. Мы любім Бога, пішыце мне і паведаміце, спадабаліся Ці вам туфлікі.

Ацэніце:
( Пакуль ацэнак няма )
Падзяліцеся з сябрамі:
Міхаіл Лермантаў
Дадаць каментарый