M. la. Lopujiná (2 septiembre 1832 r. Desde San Petersburgo a Moscú)

traducción

2 septiembre.
Ahora empecé a dibujar algo para usted y, puede ser, Le enviaré una foto con la misma letra. ¿te ha, querido amigo, Voy a escribirle? En trompicones - Una carta puede tardar algunos días; Voy a subir con la idea, La escribiré; si algo notable toma mi mente, Comparto con ustedes. ¿Está satisfecho con esta?
Para las últimas semanas, Cuando nos separamos, y, puede ser, permanentemente, porque frente a no veo nada particularmente reconfortante; pero sigo siendo el mismo, contrariamente a las suposiciones de algunas personas astutas, los cuales no se llamará. Se pueden imaginar mi deleite, cuando vi a Natalia Alekseevnu, que había salido de nuestros asientos, porque Moscú es mi casa y siempre seguirá siendo. No nací, там много страдал и там же был слишком счастлив! – лучше бы этих трех вещей не было, pero lo que debe hacer!
M-lle Annette me dijo, que aún no se ha borrado de la pared de la famosa cabeza! – Жалкое честолюбие! Me hacía feliz, Además, como! Lo que una pasión estúpido para dejar rastros de su presencia en todas partes! ¿Vale la pena la mente humana, como si puede ser significativo, solución real es sólo por el bien de, para convertirse en almas más claras; presumiblemente, que la gente no se hacen pensar, porque la idea de un fuerte y libre - lo que para ellos una rareza!
Me puse a los llene de sus cartas y poemas; que no es muy agradable y ni siquiera con humanidad, pero todo el mundo debe seguir su destino.
Aquí están los versos, Escribí en la playa:

Largo y sinuoso camino ...

despedida, adiós, – я не совсем хорошо себя чувствую: sueño feliz, sueño divino arruinó mi día entero ... No puedo decir que no, no lea, ni escribir. Lo más curioso es que estos sueños! La otra cara de la vida, menudo más agradable, que la realidad ... porque no comparto la opinión de aquellos, quien dice, si la vida es sólo un sueño; Estoy muy palpable sentir su realidad, su fascinación vacío! Nunca me volveré atrás de ella para, por lo que desde el corazón le despreciará, Por mi vida - yo mismo, la, que te habla, – и кто через мгновение может превратиться в ничто, un nombre, esto es, de nuevo, a la nada. Dios sabe, si hay un "yo" después de la vida! Me estremezco al pensar, que un día, cuando no se puede decir: yo! Con este pensamiento el universo es solamente un trozo de tierra.
adiós, no se olvide que me recuerdan a su hermano y hermanas, primo misma, Creo, Él no ha regresado.
Contar, querida señorita María, ¿Te dio mi primo, El Sr. Evreinov, mis cartas y cómo les haya gustado? Porque en este caso, voy a elegir mi termómetro.
adiós.
Atentamente Lerma.
Р. S. Realmente me gustaría hacerle una pequeña pregunta, pero la pluma se niega a escribir. Si aciertas - buena, estaré contento; si no - a continuación,, Hago esta pregunta, todavía no ha sido capaz de responder a ella.
Es esta clase de pregunta, que, quizás, y no se puede pensar en!

Velocidad:
( Aún no hay calificaciones )
compartir con tus amigos:
Mikhail Lermontov
Añadir un comentario