إلى. F. Opochinina (يناير - بداية مارس 1840 г. في سان بطرسبرج)

يا! عزيزي ونوع M-ص Opotchinine! Et hier soir en revenant de chez vous, قيل لي قاتلة جديدة مع كل احتمال النظر فيها. Et à l’heure, في الوقت الذي قراءة هذا المقال, لن أكون ................................................
........................................ (منعطف) بطرسبرج. لأقف الحرس. وآخرون أو (أسلوب الكتاب المقدس والسذاجة) نؤمن أسفي الصادقة لعدم تمكنه أن آتي إليكم.
ولكم جميعا
Lermontoff.

ترجمة

يا! لطيف ودية Opochinina! И вчера вечером, عندما عدت منك, أنا أبلغت مع جميع الاحتياطات الممكنة الأخبار المشؤوم. И сейчас, в то время, عندما تقرأ هذه المذكرة, لن أكون .........................................................
.................. ..(منعطف) في سان بطرسبرج. لأني أنا حارس. وبالتالي، (أسلوب الكتاب المقدس والسذاجة) نعتقد أسفي الصادق, لم أتمكن من زيارة لك.
وكل ما تبذلونه
يرمونتوف.

معدل:
( No ratings yet )
شارك الموضوع مع أصدقائك:
ميخائيل ليرمونتوف
اضف تعليق