А. М. Верещагіній (весна 1835 г. З Петербурга в Москву)

Мій дорогий кузен!
Я вирішив заплатити вам борг, який ви не мали люб'язні зателефонувати, і я сподіваюся, що ця щедрість з мого боку буде торкнутися вашого серця стати настільки важко для мене якийсь час; Я питаю у відповідь кілька крапель чорнила і два або три штрихами пера, щоб сказати мені, що я не зовсім вигнана з вашої пам'яті; - в іншому випадку я буду змушений шукати розраду в іншому місці (тому що тут також у мене є двоюрідні) - і найменш любляча жінка (відомо,) n’aime pas beaucoup qu’on cherche des consolations loin d’elle. – Et puis si vous perséverez encore dans votre silence, Я, можливо, скоро прибуде в Москву - і тоді моя помста не матиме меж; воює (ви знаєте) один побутової гарнізон капітулював, але штурмувати місто безжально відмовився від люті переможців.
Після цього бравада на гусар, Я кинуся на ноги, щоб просити у мене вибачення, поки ви не зробите це для мене.
закінчено попереднє, Я починаю говорити вам, що трапилося зі мною за цей час, як це робиться шляхом аналізу після довгої розлуки.
Алексіс могли б ви сказати щось про моє способі життя, але нічого цікавого, якщо це не є початок моїх любовних пригод з М-LLE Souchkoff, чий кінець набагато цікавішим і забавним. Якби я почав доглядати за нею, це не відображення минулого - перш, ніж це була можливість подбати, а потім, коли ми були в хороших відносинах, він став розрахунок: – voilà comment. – J’ai vu en entrant dans le monde que chacun avait son piédestal: ціле багатство, ім'я, назва, ласку ... Я бачив, що, якщо я міг би дбати про мене людина, інші піклуватися про мене невідчутно, цікавість до того, суперництвом після.
– La demoiselle S. – voulant m’attraper (технічне слово), Я зрозумів, це мені легко comprometterait; - Я також скомпрометована настільки, наскільки це можливо, без шкоди для себе з, громадськість дилинг і мене, змушуючи його відчувати, що тільки кошти для піддаючи мене ... Коли я побачив, що він працював для мене, Але що більше не втратив мене, Я намагаюся руку. До того як я став більш холодним в світі очі, і ніжний з нею, щоб побачити, що я більше не люблю її, і вона любить мене (який не є істинним в нижній частині); і коли вона почала помічати і спробував струсити ярмо, Я відмовився від першої публічно, Я став жорстким і нахабним, глузливий і холод з ним перед світом, Я зробив двір до інших і сказав їм (потай) частина, підтримали мене, de cette histoire. – Elle fut si confondue de cette conduite inattendue – que d’abord elle ne sut que faire et se résigna – ce qui fit parler et me donna l’air d’avoir fait une conquête entière; потім вона прокинулася - і стала лаяти мене всюди - але я попереджав - і його ненависть, здавалося, до своїх друзів (або ворог) любов занурення. - Тоді вона намагалася мене через удавану печаль і сказала все мої глибокі знання вона мене любила - не повернулося - і скористалася все вмів. Я не можу сказати вам, як все це служило мені - це було б занадто довго, і він дивиться на людей, яких ви не знаєте. Але ось цікава частина історії: коли я побачив, що він повинен був розірвати його в світ, і все ж, здається, вірну голову до голови, незабаром я знайшов чарівний спосіб; - Я написав анонімного листа: «М-LLE: Я людина, яка знає вас і ви не знаєте,, і т.д ... Я попереджаю вас остерігатися цього молодого людини: M. L. – il vous séduira – etc… voilà les preuves (дурниця) etc…» une lettre sur 4 сторінки!.. Я зробив спритно кинув лист в руки тітки; orage et tonnerre dans la maison. – Le lendemain j’y vais de grand matin pour que en tout cas je ne sois pas reçu. – Le soir à un bal, Я здивований, кажучи йому пропустити; божевільний сказав, що новий страшний і незрозумілий; і ми припускаємо, - я поклав все на рахунок таємних ворогів - що не існує; Нарешті вона сказала мені, що його батьки заборонили йому говорити і танцювати зі мною, – j’en suis au désespoir, але я обережний, щоб прорвати оборону тітки і дядька; - і проводили це зворушливе пригода, яке, безумовно, дасть вам дуже хороша думка про мене. Більш того жінки завжди прощають зло ми робимо для жінки (вислови Ларошфуко). Тепер я не пишу романів - я.
Нарешті, ви бачите, що я помстився сльози, кокетство м-ЛПЕ S. змусив мене платити там 5 років; про! Але в тому, що наші рахунки ще не вирішене: болить серце дитини, і я тільки катувати свою любов старого кокетки, можливо, ще ... ще, що я отримую те, що він служив мені щось! – oh c’est que je suis bien changé; що, Я не знаю, як приходять, але кожен день приносить новий колір до мого характеру і мій спосіб бачення! – ça devait arriver, Я завжди знав, що ... але я не думаю, що це станеться так швидко. О, дорогий кузен, Ви повинні визнати,, тому що я не писав вам більше, Ви і M-Miss Mary, це страх, що ви помітили в моїх листах я навряд чи гідні вашої дружби ... для вас обох я не можу приховати правду, Вам, хто довірені моїх юнацьких мрій, так красиво - особливо в пам'яті.
Проте, щоб побачити мене зараз це виглядає, як ніби я помолодшала 3 років, так що я виглядав щасливим і безтурботним, задоволений собою і всьому Всесвіті; цей контраст між душею і зовнішнім робити це не здається дивним? -
Я не можу сказати вам, скільки відправною бабуся сумувати, – la perspective de me voir tout-à-fait seul la première fois de ma vie m’effraye; у всьому цьому великому місті не буде істота, яке дійсно зацікавлений в мені ...
Але досить про моє сумне людині - давайте поговоримо про вас і Москві. Мені сказали, що ви багато прикрашені, і М-Ouglitzki мені хто сказав; тільки в цьому випадку я впевнений, що вона не брехала, як це занадто для цієї жінки: вона знову сказала, що дружина його брата чарівна в цьому ... Я не думаю, що це повністю, тому що це цікавить брехня ... що смішного в тому, що вона хоче бути нещасним за всяку ціну, щоб привернути симпатії всіх, – tandis que je suis sûr qu’il n’y a pas au monde une femme qui soit moins à plaindre… à 32 років у цієї дитини характер, і уявити собі ще пристрасті!.. – et après cela se plaindre? – Elle m’a annoncé encore que mademoiselle Barbe allait se marier avec M. Bachmétieff; Я не знаю, чи повинен я повірити в це теж - але в будь-якому випадку я хочу M-Ile Барб жити в світі, поки хвацько не одружився на своїй срібного весілля, – et même plus, до сих пір поки не противний!..
Тепер ось мій новий, Наталя Олексіївна з чади і домочадці s'en va aux pays étrangers!!! ПРОПОЗИЦІЯ!.. Це дасть там відоме уявлення про наших російських дам!..
Скажи їй пристрасть Alexis M-LLE Ladigenski кожним днем ​​стає все більш чудовий день!.. Я також раджу їм запліднити знову для контрасту не так кидається в очі. Я не знаю, як набридне краще для моєї благодаті; моя восьма сторінка буде кінець, і я боюся, щоб почати десяту частину, і тому ..., дорогий і жорстокої кузен, прощайте, і насправді, якщо ви дали мені в вашу користь, дайте мені знати, лист від вашого будинку, – car je n’ose pas compter sur un billet de votre main.
прощальний, Я маю честь бути, що ви поклали в нижній частині листа ...
Ваш дуже скромний
M. Lermantoff.
P. S. Моє шанування, я взяв тебе до тітки, кузени, двоюрідні брати і сестри, і знання ...

Оцініть:
( Поки що оцінок немає )
Поділіться з друзями:
Михайло Лермонтов
Додати коментар