А. M. Vereshchagin (Wiosna 1835 r. Z Petersburga do Moskwy)

Mój drogi kuzyn!
Postanowiłem zapłacić dług, że nie mieli dobroci, aby zadzwonić, i mam nadzieję, że ta hojność z mojej strony będzie dotykać serce się tak trudne dla mnie przez jakiś czas; Pytam w zamian kilka kropel atramentu i dwa lub trzy pociągnięcia piórem, aby mi powiedzieć, że nie jestem całkowicie wygnany ze swojej pamięci; - w przeciwnym razie będę zmuszony do szukania pocieszenia gdzie indziej (bo tu też mam kuzynów) - a przynajmniej kochająca kobieta (wiadomo) n’aime pas beaucoup qu’on cherche des consolations loin d’elle. – Et puis si vous perséverez encore dans votre silence, I może wkrótce przybyć w Moskwie - i wtedy moja zemsta będzie mieć żadnych granic; czyni wojnę (wiesz) jedna rodzina załoga skapitulowała, ale szturmuje miasto jest niemiłosiernie opuszczone do furii zwycięzców.
Po tej brawury do huzarzy, Rzucam się na nogach błagać o przebaczenie, aż mój ty mi go.
Ukończony wstępny, Zacznę ci powiedzieć, co mi się w tym czasie, jak to się dzieje, przeglądając po długiej rozłące.
Alexis można powiedzieć coś o mojej drodze życia, ale nic ciekawego, jeśli jest to początek moich romansach z M-lle Souchkoff, którego koniec jest o wiele bardziej interesujące i zabawne. Gdybym zaczął ją sądu, nie było odbiciem przeszłości - zanim to było okazją do dbać, a następnie, gdy byliśmy w dobrych stosunkach, stało się obliczenie: – voilà comment. – J’ai vu en entrant dans le monde que chacun avait son piédestal: fortunę, nazwę, tytuł, przysługę ... Widziałem, że jeśli uda mi się mną zająć osobę, inni dbać o mnie niepostrzeżenie, ciekawość przed, przez rywalizacji po.
– La demoiselle S. – voulant m’attraper (słowo techniczny), Rozumiałem go do mnie łatwo comprometterait; - Ja też zagrożona jak najwięcej, bez narażania się z, rozdaniu publicznego i ja, czyniąc go poczuć, że tylko środki do poddawania mnie ... Kiedy zobaczyłem, że pracował dla mnie, ale nie więcej stracił mnie, Staram rękę. Zanim stał się chłodniejszy oczach świata, i czuła się z nią zobaczyć, że nie mam już ją kochał, a ona mnie kocha (co nie jest prawdą na dole); a kiedy zaczęli dostrzegać i próbował strząsnąć jarzmo, Porzuciłem pierwszy publicznie, I stało się trudne i impertynencki, szydząc i zimno z nim przed światem, Zrobiłem sąd do innych i powiedział im, (w ukryciu) część, wspierała mnie, de cette histoire. – Elle fut si confondue de cette conduite inattendue – que d’abord elle ne sut que faire et se résigna – ce qui fit parler et me donna l’air d’avoir fait une conquête entière; potem obudziła się - i zaczął besztać mnie wszędzie - ale ostrzegł - i jego nienawiść wydawało się jej przyjaciół (lub wrogiem) miłość nurkowania. - Potem starał się mnie przez udawanym smutkiem i mówiąc to wszystko moja intymna wiedza, że ​​mnie kocha - nie wrócił - i wykorzystał wszystkim umiejętnie. Nie mogę powiedzieć, jak to wszystko serwowane mnie - byłoby to zbyt długo, i patrzy na ludzi, których nie znasz. Ale tu jest zabawa część historii: kiedy zobaczyłem, że musiał przerwać go do świata, a jednak wydaje się wierną head-to-head, Wkrótce znalazłem uroczy sposób; - Pisałem anonimowy list: «M-lle: Jestem człowiekiem, który cię zna i nie wiem, etc ... Ostrzegam, aby wystrzegać się tego młodego człowieka: M. L. – il vous séduira – etc… voilà les preuves (nonsens) etc…» une lettre sur 4 stron!.. Zrobiłem zręcznie spadła w ręce ciotki list; orage et tonnerre dans la maison. – Le lendemain j’y vais de grand matin pour que en tout cas je ne sois pas reçu. – Le soir à un bal, Jestem zaskoczony, mówiąc mu przegapić; szalony powiedział, że nowy okropne i niezrozumiałe; i przypuszczamy - kładę wszystko na koncie tajnych wrogów - że nie istnieją; W końcu powiedział mi, że jego rodzice zabraniają mu rozmawiać i tańczyć ze mną, – j’en suis au désespoir, ale jestem ostrożny, przełamać obronę ciotki i wujków; - i przeprowadzono tę wzruszającą przygody, które z pewnością daje bardzo dobrą opinię o mnie. Ponadto kobiety zawsze przebaczyć zło robimy kobiecie (Maksymy La Rochefoucauld). Teraz nie pisać powieści - Jestem.
W końcu widać, że jestem Avenged łzy kokieteria m-lle S. sprawiło mi nie płacić 5 roku; O! Ale to, że nasze rachunki nie zostały jeszcze rozliczone: boli serce dziecka, a ja tylko torturować swoją miłość starej kokietka, być może nawet jeszcze więcej ..., co mam jest to, że służył mi coś! – oh c’est que je suis bien changé; jest to, że, Nie wiem jak to się stało, ale każdy dzień przynosi nowy kolor do mojego charakteru i mój sposób widzenia! – ça devait arriver, Zawsze wiedziałem ... ale nie sądzę, żeby to stało się tak szybko. O, drodzy kuzyn, trzeba przyznać,, bo ja nie napisałem wam więcej, Ty i M-Panno Maryjo, jest obawa, że ​​można zauważyć w moich listach jestem ledwie warta swojej przyjaźni ... dla was obojga nie mogę ukryć prawdę, do was, którzy byli powiernikami moich młodzieńczych marzeń, tak piękne - szczególnie w pamięci.
Jeszcze mnie zobaczyć teraz wygląda na to, że jestem odmłodzony 3 roku, tak patrzę szczęśliwy i beztroski, zadowolony z siebie i całego wszechświata; Ten kontrast między duszą i na zewnątrz robią to nie dziwne? –
Nie mogę powiedzieć, ile babcia wyjścia smucić, – la perspective de me voir tout-à-fait seul la première fois de ma vie m’effraye; w całym tym wielkim mieście nie będzie istotą, która jest naprawdę interesuje mnie ...
Ale dość o moim głupawo - porozmawiajmy o tobie i Moskwie. Powiedziano mi, że masz dużo upiększony, i to jest M-Ouglitzki który powiedział mi; tylko w tym przypadku jestem pewien, że nie kłamią, jak to jest zbyt dla tej kobiety: powtórzyła, że ​​żona jego brata jest uroczy w tym ... Nie sądzę, że jest całkowicie, bo interesuje kłamstwo ... co jest śmieszne jest to, że chce być nieszczęśliwy za wszelką cenę, przyciągnąć sympatię wszystkich, – tandis que je suis sûr qu’il n’y a pas au monde une femme qui soit moins à plaindre… à 32 lat mają tę postać dziecięcą, i wyobrazić sobie jeszcze do pasji!.. – et après cela se plaindre? – Elle m’a annoncé encore que mademoiselle Barbe allait se marier avec M. Bachmétieff; Nie wiem, czy mam w to uwierzyć też - ale w każdym razie życzę M-Ile Barbe żyć w spokoju, aż pokazowo poślubił swoją srebrnym weselu, – et même plus, Dotychczas nie jest jeszcze oburzony!..
Teraz tutaj jest mój nowy, Natalia Alekseevna z Chady i domowego s'en va aux pays Etrangers!!! OFERTA!.. To da się tam słynny pomysł naszych rosyjskich pań!..
Powiedz jej pasja Alexis M-lle Ladigenski staje codziennie bardziej wspaniały dzień!.. Ja również doradzać im ponownie zapłodnić dla kontrastu nie jest tak uderzająca. Nie wiem, w jaki sposób się nudzić jest najlepsza dla mojej łaski; moja ósma strona się skończy, a ja boję się rozpocząć dziesiątą, a więc ..., drogi i okrutny kuzyn, adieu, i rzeczywiście, jeśli dał mi na swoją korzyść, daj mi znać, pismem z domu, – car je n’ose pas compter sur un billet de votre main.
pożegnanie, Mam zaszczyt bycia co można umieścić na dole listu ...
Twój bardzo skromny
M. Lermantoff.
P.. S. Moi szanuje Wziąłem cię do ciotki, kuzyni, i kuzyni, i wiedza ...

Oceniać:
( Brak ocen )
Podziel się z przyjaciółmi:
Michaił Lermontow
Dodaj komentarz