espagnol

La tragédie en cinq actes
dédicace

Ne pas délaisser mon cadeau faible,
Bien que là, je négligemment exprimais
Les gens zestes d'invincibilité
Et les passions sauvages ferveur rebelle.

aucun! Pas pour la lumière que j'ai écrit -
Il est un étranger pour le plaisir d'inspiration;
aucun! Je promis de ne pas lui
Leurs créations préférées.

je sais: encore,
âme hein, effectué la douleur,
Ou l'esprit veselomu
chaînes vivantes se rencontrent.

Mais vous pouvez me comprendre;
Vous êtes victime ne ridiculisé,
Vous êtes un front troublé
Les rides ont été arrondies au début:

Ainsi, sur les stands de la tombe
bouleau jeune, inclinaison
Avec la participation des branches sur le granit,
Quand le tonnerre gronde nuit!..

personae dramatis

Don Alvarec . noble espagnol.
Emilia . sa fille.
Donna Maria . sa belle-mère.
Fernando . Le jeune Espagnol, Alvarez élevé.
pater Sorrini . Le jésuite italien, servant à Inquisition. 1
dominicain . ami Sorrini.
Moïse . l'hébreu.
Noemi . sa fille.
Sarah . J'essaie juive.
espagnol . vagabondage, podkuplennыe Sorriniem.
Juifs et Juives.
Acolytes de l'Inquisition.
esclaves Alvaretsa, serviteurs Sorriniya, personnes, grobovshtiki,
(L'action se déroule en Castille.)

Act One

scène I

(Chambre à Alvareca. Table. Portraits sur les murs et un miroir sur le mur.)
(Donna Maria assis sur des chaises. Emilia vaut le chapelet.) 2
Donna Maria

Oui, A partir de maintenant, je vous défends
Avec Fernando talk, d'abord, elle
non communicants. Parce que mon mari
Vous ne lui Sedin
mariage; et I est la perfusion!

Emilia

confiance, la noblesse n'est pas dans les journaux,
Et au cœur.

Donna Maria

si, une grande partie de c'est vrai
Est-ce que vous aviez entendu. fin!..

Emilia

pas sage, Je beaucoup Fernando
Belles sentiments aidé à fonder. quand
J'ai aussi jouai poupée, elle,
orpheline inconnue, Je suis pris par mon père;
Et depuis, je suis avec lui sous un même toit
Il a vécu comme un frère - et, passé,
Ensemble, nous avons marché dans les montagnes de Castille,3
Il était un trou perdu et me guider;
Et ce fut sur les sommets des roses,
Ce qui ne pouvait pas pour moi, il obtiendrait.

(diffusion Donna Maria comme il corrige quelque chose dans ses vêtements - et ne pas écouter.)

Une fois que nous avons jusqu'à ce que la nuit vient:
brise odorante est devenu,
Et la lune dans le ciel roulé.
Avant de nous était un flux rapide; Fernando,
de se déplacer, Il me prit dans ses bras;
nous avons déménagé, mais je reste resté
Dans ses bras. Soudainement, Je me souviens,
Il me demanda d'une voix étrange:
« Emily ne me aime pas?"-" Non,! amour!»-
J'ai dit, et certainement à partir du moment
Je l'aime bien que toute autre chose!..

Donna Maria

Ici, il est moi et marques
Conseillez-vous de ne pas lui parler.
Je vous remplacerai mère, puis-je,
Et j'ai donné le droit de Alvarez
regarder, strictement que possible, pour vous.
Et vous êtes l'épouse de Fernando on ne pense pas être.

Emilia

peut-être, votre fausse divination.

Donna Maria

confiance, vous je ne suis pas stupide, car,
Ce qui est vraiment derrière le troisième mari, expérience
raison remplace, je connais, comment
mariage malheureux, quand
Le mari et la femme ne sont pas en mesure de.

Emilia

Vraiment maris morts
donner raison?..

Donna Maria (s'il avait pas entendu)

Appel à la messe!

Emilia

appel!

(de côté)

et il <всё> ne vient pas.

Donna Maria

Avez-vous un livre de prières?

Emilia

frère! oublié,

(ramasse)

Taux:
( 1 évaluation, moyen 5 de 5 )
Partage avec tes amis:
Mikhail Lermontov
Ajouter un commentaire